STORY 1: For One Great Prayer

For One Great Prayer
Rev. Eunsang Lee (Utah)

I became a member of Young Koreans United (YKU), a Korean American grassroots group providing solidarity to the people’s movement for democracy, human rights, and reunification of Korea in 1986. YKU was instrumental in forming the National Korean American Service & Education Consortium (NAKASEC); established 20 years ago to build a progressive Korean American voice on major civil rights issues. I joined the NAKASEC board a few years back. Throughout this time, I have tried to provide a clergy presence whenever I can to show that ending the suffering of immigrant families, including that of the 1 out of 7 undocumented Korean Americans, is also a concern of persons of faith.

I am a person of faith, specifically an Ordained Clergy of the United Methodist Church. Every Sunday during our morning worship, our congregation recites the Lord’s Prayer. This is a common practice most Christian churches share.

Click Here to Continue Reading

 

하나의 기도
이은성 목사님 (Utah)

저는 1986년, 코리안 아메리칸 풀뿌리 단체였던 한국청년연합 회원이 되었으며, 미교협이 설립된 20년전부터 그 활동에 참여하다가 몇년전부터는 미교협 이사로 일하고 있습니다.  이 오랜 시간동안 저는 언제나 이민 가족들의 고통, 특히 코리안 아메리칸 가운데 1/7을 차지하는 서류미비 이민자들의 고통을 종식시키는 일이야말로 종교인들이 관심을 가져야 할 사안임을 알리기 위해 가능한 한 모든 행사에 성직자의 한 사람으로 참여해 왔습니다.

저는 신앙인이며 특히 미 연합 감리교회에서 안수를 받은 성직자입니다.

Click Here to Continue Reading